34 Avenue de la République - 12100 Millau - Tél. 05.65.60.20.63.
Accueil
Un peu d'histoire
Le restaurant
La carte du restaurant
Les chambres
La cave
Séminaires
Tarifs
Distractions à proximité
Des adresses utiles
Album Photo
Encore des photos
Les animations de l'été
Conditions générales de vent
Contact
Toujours plus de photos
Escapades en taxis
Photo Gallery
Le jardin











          Conditions générales de vente

 

 

 

CONDITIONS GENERALES DE VENTES INDIVIDUELLES

 

CANCELLATION POLICY FOR INDIVIDUALS

 

 

        ó A la réservation, une confirmation écrite ainsi que les arrhes d’usage (30% du montant total du séjour) sont demandées soit par chèque, soit en communiquant un numéro de carte bancaire avec sa date d’expiration et l’autorisation de prélèvement. La facture est payable le jour du départ.

En cas de séjour prolongé, de nouveaux acomptes pourront être demandés ou débités sur la carte de crédit, dès que le solde encours sera supérieur au premier acompte.

 

            A written confirmation will be required for a firm booking as well as a credit card number with expiration date and the authorization for charging the usual deposit (30% of the total amount of the stay). The invoice will be settled at departure day.

 

        ó Des pénalités de retard, au taux mensuel de 0.75% de la somme due, seront appliquées à partir d’un délai de 30 jours à compter de la date d’émission de la facture.

 

            From 30 days after the invoice’s value, penalties will be applied at a monthly rate of 0.75% of the sum due.

 

        ó Sans numéro de carte de crédit, ni fax, ni courrier, les chambres réservées ne seront gardées que jusqu’à 18 heures le jour de l’arrivée.

 

            Without a credit card number, a fax or a letter, rooms will be kept only until 06 pm on arrival day.

 

ó  Les chambres doivent être libérées à 11H15 le jour du départ et sont disponibles à partir de 15h00.

ó      au-delà de 11H15, le prix sera majoré de 15 €/heure

ó      Le tarif préférentiel soirée étape n’est applicable que si la chambre est libérée à 9H00.

 

ó  Check out time is 11:15 am / Check in time is 03:00 pm.

 

        ó En cas d’annulation partielle et/ou tardive, des indemnités seront demandées:

 

            In case of partial or late cancellation, indemnities will be due to the hotel:

 

                    -   Plus de 10 jours:        sans frais

                                More than 10 days:        no charge

 

                    -   De 9 à 5 jours:  25% hors repas

                                From 9 to 5 days: 25% except meals

 

                    -   Moins de 5 jours:        50% hors repas

                                Less than 5 days: 50% except meals

 

                    -   Jour J ou non-présentation:        100% hors repas

                                Day of arrival or no-show:   100% except meals

 

        ó Dans le cadre de notre service de restauration ou d’un forfait, le nombre de couverts annoncés 8 jours avant, servira de base à la facturation. De même, il n’y aura pas de possibilité de ristourne, même si certaines prestations initialement prévues ne sont pas consommées.

 

            For a restaurant service and for a package, we will charge the number of participants announced 8 days before. There will be no discount, even if services included in the price are not used.

 

La consommation de boissons ou de denrées ne provenant pas de l’établissement n’est pas autorisée dans les chambres.

 

Drinks and beverages witch are not coming from our restaurant are forbidden in the rooms

 

 

Les clients qui n’auraient pas pris de repas dans notre restaurant pourront être facturés ainsi :

15 € par occupant de la chambre pour les denrées ou les bouteilles d'alcools de plus de 15 °

5  € par bouteille de vin 

10 € par bouteille de champagne

et 2 € par bouteille de boissons non alcoolisées.

 

Clients who have meals in their rooms will be charged as follows :15 € per person for meals

2 € per bottle

 

 

Par Ailleurs, la chambre doit être utilisée conformément à son usage et les objets ou linge détériorés seront facturés.

 

Otherwise, rooms must be used in a normal employment and broken things or household linen will be charged.

 

Les clés et porte-clés emportés par les clients seront également facturés aux clients au coût de remplacement, ainsi que les changements de serrure le cas échéant. Il faut compter environ 50 euro pour les clés et porte-clés, et 90 euro pour un changement de serrure.

 

 

Dispositions spéciales applicables aux clients demandant à bénéficier de tarifs préférentiels.

 

Les prix des différentes prestations de l'établissement sont consultables sur le site internet, sont affichés à l'extérieur de l'établissement, à la récéption, et dans les chambres ou au restaurant.

 

Les réservations des clients qui demandent ou exigent des remises de prix par rapport aux prix habituels sont inscrits sur une liste d'attente. Leurs demandes ne sont donc pas considérées comme des réservations fermes. L'établissement ne pourra satisfaire ces demandes particulières que dans la mesure des disponibilités.

 

L'établissement préviendra au moins 3 jours avant, les demandeurs en cas d'indisponibilité. Le cas échéant, les acomptes perçus seront remboursés.

 

Ces dispositions ne sont pas applicables aux offres promotionnelles émanant de l'établissement ou de la chaîne "Châteaux et Hotels de France".

 

 

Dispositions spéciales applicables aux soirées étapes.

 

Un tarif particulier pourra être accordé aux représentants de commerce. Le tarif préférentiel sera accordé sur la bonne foi du représentant qui demande une soirée étape. Toutefois, la carte professionnelle pourra être demandée par l'hôtel pour vérifier le véritable statut du client. Si le client ne peut justifier de son statut de représentant, le tarif préferentiel ne pourra pas lui être appliqué, seul sera applicable le prix affiché derrière la porte de la chambre qu'il a occupée, ainsi que les prix des différentes prestations ou produits qu'il a consommés.

L'application de cette tarification préférentielle entraîne la facturation du forfait complet, même si certaines prestations  non pas été consommées.

Aucune réduction du tarif forfaitaire ne sera appliqué.

 

La soirée étape comprend :

- un repas du soir

- une nuit dans une chambre

- un petit déjeuner

 

Compte tenu du tarif préférentiel, les conditions habituelles des prestations sont modifiées.

 

Le repas du soir comprend une entrée et un plat, ou, un plat et une entrée, choisis dans le menu de la semaine. Un supplément est prévu au cas où le client souhaitera une entrée, un plat et un dessert, choisis dans le menu de la semaine. Le prix du supplément est indiqué sur la fiche de réservation de la soirée étape signée par le client.

Le client pourra changer les choix de son menu dans les conditions indiquées sur la carte (Un supplément de 50 % du prix des plats choisis du tarif carte).

 

Les boissons commandées seront facturées en sus.

 

La chambre est disponible à partir de 18 heures et doit être libérée avant 9 heures. La libération de la chambre après 9 heures pourra entraîner un supplément de 15 euro.

 

Le petit déjeuner de la soirée étape est un petit déjeuner continental. Il comprend :

- une boisson chaude (café, ou thé, ou chocolat),

- pain, viennoiseries,

- beurre et confitures

L'accès au buffet de la salle des petits déjeuners est possible avec un supplément. (Indiqué sur la fiche de réservation).

Le petit déjeuner peut être servi en chambre avec un supplément de 2,5 euro.

 

 

Les petits déjeuners :

 

Les petits déjeuners sont servis sous forme de buffet de 8 à 10 heures.

Les clients qui ont demandé un petit déjeuner continental n'ont pas accès au buffet.

Moyennant un supplément, les petits déjeuners peuvent être servis en chambre sur demande du client qui aura déposé une fiche had hoc qu'il a trouvée dans sa chambre. Cette fiche devra être transmise à la récéption avant 20 heures 30.

Les petits déjeuners peuvent pris en dehors des horaires indiqués si-dessus sur demande. Toutefois, en raison de l'application de la législation du travail sur les 35 heures, certaines demandes ne pourront pas être acceptées.

 

 

Le restaurant :

 

L'accés au restaurant est possible de 12 à 13 heures 30 et de 19 à 21 h 30.

L'accés après 13 h 30 ou 21 h 30 est possible avec accord de la direction de l'établissement, et lorsque le client aura prévenu au moins la veille pour que l'établissement mette en place une organisation spécifique adaptée à la demande du client.

Au cas où le client n'aura pas prévenu de son retard, les prix seront majorés de 10 %.

L'établissement pourra refuser l'accés au restaurant, notamment si le personnel a débauché.

 

Sauf cas particulier, les repas ne sont pas servis en chambre.

 

Le restaurant pourra se trouver fermé, notamment en cas d'indisponibilité du personnel. Dans ce cas, les clients ayant réservé en demi pension se verront seulement appliquer le prix de la chambre et des petits déjeuners. Lorsque le prix de la réservation en demi pension a été encaissé, les clients concernés seront rembourser de la différence.

 

 

Utilisation du salon :

 

Un salon avec télévision est mis gratuitement à la disposition des clients de l'établissement de 8 à 21 h 30. Le salon est fermé de 21 h 30 à  8 heures. En l'absence de droits acquittés pour la retransmission de certains événements sportifs, les clients devront suivre ces retransmissions dans leurs chambres.

 

 

Utilisation du parking :

 

Un parking est mis à disposition des clients. Ce parking est payant. Il est fermé la nuit et équipé d'une caméra de surveillance.

Lorsque le parking est fermé, son accès est possible avec le code d'accés du jour à demander à la récéption.

Les clients voudront bien stationner leur véhicule dans les endroits réservés à cet effet. En aucun cas, ils ne dvront gêner les autres véhicules. En particulier, ne pas stationner dans les allées.

Les places de parking ne sont pas réservées.

Lorsque le parking est plein, le client qui souhaite une place ne pourra pas en tenir rigueur à l'établissement.

 

 

 

34, avenue de la République – 12100 Millau

Tél 05.65.60.20.63 – Fax 05.65.59.79.78.13

Email: hotelmusardiere@wanadoo.fr

Sarl au capital de 7.500 euro – N° Siret 481.746.782 00012

N° de tva intracommunautaire : En cours


 

© 2006 All Rights Reserved.

Create a free website at Webs.com